-
1 сговор
-
2 сговор с целью преступного обогащения
Универсальный русско-английский словарь > сговор с целью преступного обогащения
-
3 сговор
1) collusion, conspiracyбыть в сговоре — to be in league / collusion (with)
закулисный сговор — secret agreement, conspiracy
преступный сговор — confederacy, criminal conspiracy
тайный сговор — collusion, conspiracy, collusive treaty
2) (договорённость) understanding -
4 сговор
1) General subject: agreement, cahoot, callusion, collusion (в ущерб третьей стороне), confederacy (преступный), fix up, fix-up, huddle3) Obsolete: match4) Military: secret deal5) Law: collusion (в ущерб третьей стороне или в целях обмана суда), concert, confederacy, confederation, conspiracy (о совершении преступления), conspiracy, conspiration (о совершении преступления), covin, scheme6) Diplomatic term: (преступный) confederacy7) leg.N.P. betrothal (family law), betrothment (family law), collusion (of the plaintiff with the defendant), combination collusion (between the representative of one side in a deal with the other side), prevarication (as in English law), promise of marriage (family law)8) Makarov: confederacy (особ. преступный), line-up9) Cement: price collusion -
5 сговор
сущ.collusion; conspiracy; schemeбыть (действовать) в сговоре — ( с кем-л) to be in collusion ( with); collude
- закулисный сговорвступать в сговор — ( с кем-л) to conspire; enter into collusion ( with); plot
- тайный сговор
- преступный сговор -
6 Н-71
НЕЗАВИСИМО ОТ кого-чего Prep Invar the resulting PrepP is advwithout consideration of, not contingent upon ( s.o. or sth.): regardless ofirrespective of indepen-dent(ly) of (in limited contexts) no matter (who (what etc)).Вмешиваться в литературу, поправлять писателей... или даже запрещать ими сочинённое могут все, кому не лень, независимо от уровня их компетенции (Войнович 1). Anyone who feels like it, regardless of his degree of competence, can intervene in literature, correct writers...or even ban their works (1a)....Независимо от мер общих, он (Двоекуров), в течение нескольких лет сряду, непрерывно и неустанно делал сепаратные набеги на обывательские дома и усмирял каждого обывателя поодиночке (Салтыков-Щедрин 1)....Irrespective of general measures, he (Duplicitov) made separate raids on the townsfolk's houses for several years running, continuously and tirelessly, and pacified each townsman individually (1a).Люди разделились на два лагеря: на уходящих и на остающихся. Первые, независимо от того, уходили ли они по доброй воле или по принуждению, считали себя героями (Лившиц 1). People were divided into two camps: those who were leaving and those who were staying behind. The former, independent of whether they were leaving of their own free will or by coercion, considered themselves to be heroes (1a)....Почти независимо от его воли и несмотря на его нерешительность... он втягивается в заговор, имеющий целью овладение властью, и заговор увенчивается успехом (Толстой 7)....Almost independently of his will, and despite his indecision...he is drawn into a conspiracy that aims at seizing power, and the conspiracy is crowned with success (7a).Каждый милиционер знает, что с водителя «Запорожца» можно содрать рубль всегда... Владелец «Волги»... может оказаться довольно важной персоной, его лучше и вовсе не трогать. А уж «Чайкам» и «Зилам» надо честь отдавать независимо от того, кто в них сидит (Войнович 1). Every policeman knows he can always squeeze a ruble out of the driver of a Zaporozhets.... The person behind the wheel of a Volga could...prove important and is better left alone. Chaikas and Zils are to be saluted no matter who's inside (1a). -
7 независимо от
[Prep; Invar; the resulting PrepP is adv]=====⇒ without consideration of, not contingent upon (s.o. or sth.):- [in limited contexts] no matter (who <what etc>).♦ Вмешиваться в литературу, поправлять писателей... или даже запрещать ими сочинённое могут все, кому не лень, независимо от уровня их компетенции (Войнович 1). Anyone who feels like it, regardless of his degree of competence, can intervene in literature, correct writers...or even ban their works (1a).♦...Независимо от мер общих, он [Двоекуров], в течение нескольких лет сряду, непрерывно и неустанно делал сепаратные набеги на обывательские дома и усмирял каждого обывателя поодиночке (Салтыков-Щедрин 1)....Irrespective of general measures, he [Duplicitov] made separate raids on the townsfolk's houses for several years running, continuously and tirelessly, and pacified each townsman individually (1a).♦ Люди разделились на два лагеря: на уходящих и на остающихся. Первые, независимо от того, уходили ли они по доброй воле или по принуждению, считали себя героями (Лившиц 1). People were divided into two camps: those who were leaving and those who were staying behind. The former, independent of whether they were leaving of their own free will or by coercion, considered themselves to be heroes (1a).♦...Почти независимо от его воли и несмотря на его нерешительность... он втягивается в заговор, имеющий целью овладение властью, и заговор увенчивается успехом (Толстой 7)....Almost independently of his will, and despite his indecision...he is drawn into a conspiracy that aims at seizing power, and the conspiracy is crowned with success (7a).♦ Каждый милиционер знает, что с водителя "Запорожца" можно содрать рубль всегда... Владелец "Волги"... может оказаться довольно важной персоной, его лучше и вовсе не трогать. А уж "Чайкам" и "Зилам" надо честь отдавать независимо от того, кто в них сидит (Войнович 1). Every policeman knows he can always squeeze a ruble out of the driver of a Zaporozhets.... The person behind the wheel of a Volga could...prove important and is better left alone. Chaikas and Zils are to be saluted no matter who's inside (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > независимо от
-
8 посвящать
несов. - посвяща́ть, сов. - посвяти́ть; (вн.)1) (дт.; предназначать) devote (d to)посвяща́ть себя́ Бо́гу [нау́ке] — devote one's life to God [learning / science]
2) (дт.; наполнять каким-л содержанием) devote (d to); в страд. залоге переводится тж. глаголами cover (d), deal (with)посвяща́ть вре́мя чте́нию — devote one's time to reading
статья́ посвящена́ года́м правле́ния Ке́ннеди — the article covers [deals with] the years of Kennedy's presidency
3) (дт.; снабжать посвящением книгу и т.п.) dedicate (d to)4) (в вн.; в тайну и т.п.) let (d into), initiate (d into)посвяща́ть кого́-л в за́говор — let smb into the conspiracy
5) (в им. мн.; присваивать сан, звание) ordain (d into), consecrate (d into)посвяща́ть в ры́цари — knight (d), confer knighthood (upon)
-
9 Л-158
HE ЛЫКОМ ШИТ (ШИТЫЙ) coll AdjP subj-compl with быть», оказаться (subj: human, pres or past, or detached modif (full form only)) one is as good as anyone else, is not lacking abilities, knowledge, manners etc: X не лыком шит - X is no (country) bumpkin (no slouch, no hick, no yokel) X is no (nobodyЪ) fool X wasn't born yesterday X knows what's what.Дабы показать, что я тоже не лыком шит, я ответил, что оформился плотником, но это ненадолго, пока устроюсь в Москве, а вообще я, разумеется, не за тем сюда приехал, чтобы работать плотником (Войнович 5). То show him that I, too, was no bumpkin, I answered that I had been assigned the post of carpenter but that this was just for the interim until I had gotten myself settled in Moscow and, needless to say, I had not come here to work as a carpenter (5a)....Защитник, тоже не лыком шитый, всячески упирал на смягчающее слабоумие подсудимого (Терц 1)....The defense counsel, who was also no fool, kept insisting on the extenuating feeblemindedness of the accused (1a).Слава Богу, пережили НЭП (новую экономическую политику), троцкистский заговор, бухаринскую оппозицию, космополитов и врачей-вредителей. Научились кой-чему, не лыком шиты (Буковский 1). Thank God, we've survived the NEP (New Economic Policy), the Trotskyist conspiracy, the Bukharinite opposition, the "rootless cosmopolitans," and the "doctor-wreckers." We've learned a thing or two along the way, we weren't born yesterday, you know (1a). -
10 не лыком шит
• НЕ ЛЫКОМ ШИТ < ШИТЫЙ> coll[AdjP; subj-compl with быть, оказаться (subj: human), pres or past, or detached modif (full form only)]=====⇒ one is as good as anyone else, is not lacking abilities, knowledge, manners etc:- X не лыком шит≈ X is no (country) bumpkin <no slouch, no hick, no yokel>;- X is no < nobodY's> fool;- X knows whaft what.♦ Дабы показать, что я тоже не лыком шит, я ответил, что оформился плотником, но это ненадолго, пока устроюсь в Москве, а вообще я, разумеется, не за тем сюда приехал, чтобы работать плотником (Войнович 5). То show him that I, too, was no bumpkin, I answered that I had been assigned the post of carpenter but that this was just for the interim until I had gotten myself settled in Moscow and, needless to say, I had not come here to work as a carpenter (5a).♦...Защитник, тоже не лыком шитый, всячески упирал на смягчающее слабоумие подсудимого (Терц 1)....The defense counsel, who was also no fool, kept insisting on the extenuating feeblemindedness of the accused (1a).♦ Слава Богу, пережили НЭП [новую экономическую политику], троцкистский заговор, бухаринскую оппозицию, космополитов и врачей-вредителей. Научились кой-чему, не лыком шиты (Буковский 1). Thank God, we've survived the NEP [New Economic Policy], the Trotskyist conspiracy, the Bukharinite opposition, the "rootless cosmopolitans," and the "doctor-wreckers." We've learned a thing or two along the way, we weren't born yesterday, you know (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не лыком шит
-
11 не лыком шитый
• НЕ ЛЫКОМ ШИТ < ШИТЫЙ> coll[AdjP; subj-compl with быть, оказаться (subj: human), pres or past, or detached modif (full form only)]=====⇒ one is as good as anyone else, is not lacking abilities, knowledge, manners etc:- X is no < nobodY's> fool;- X knows whaft what.♦ Дабы показать, что я тоже не лыком шит, я ответил, что оформился плотником, но это ненадолго, пока устроюсь в Москве, а вообще я, разумеется, не за тем сюда приехал, чтобы работать плотником (Войнович 5). То show him that I, too, was no bumpkin, I answered that I had been assigned the post of carpenter but that this was just for the interim until I had gotten myself settled in Moscow and, needless to say, I had not come here to work as a carpenter (5a).♦...Защитник, тоже не лыком шитый, всячески упирал на смягчающее слабоумие подсудимого (Терц 1)....The defense counsel, who was also no fool, kept insisting on the extenuating feeblemindedness of the accused (1a).♦ Слава Богу, пережили НЭП [новую экономическую политику], троцкистский заговор, бухаринскую оппозицию, космополитов и врачей-вредителей. Научились кой-чему, не лыком шиты (Буковский 1). Thank God, we've survived the NEP [New Economic Policy], the Trotskyist conspiracy, the Bukharinite opposition, the "rootless cosmopolitans," and the "doctor-wreckers." We've learned a thing or two along the way, we weren't born yesterday, you know (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не лыком шитый
-
12 сговор
сущ.collusion;conspiracy;scheme- сговор против правосудия
- вступать в сговорбыть (действовать) в \сговоре — ( с кем-л) to be in collusion (with); collude
-
13 соучастие
сущ.( участие в) participation (in); ( в преступлении) accompliceship; complicity (in); implication (in); ( причастность к) privity (to); ( подстрекательство к) abetting (in)- соучастие в преступлениибыть обвинённым в соучастии в сговоре — to be indicted as a co-conspirator (as a member of the conspiracy)
- процессуальное соучастие
См. также в других словарях:
In Conspiracy with Satan — – A Tribute to Bathory Kompilationsalbum von verschiedenen Interpreten Veröffentlichung 1998 Label No Fashion Records … Deutsch Wikipedia
Conspiracy (civil) — Tort law Part of the … Wikipedia
conspiracy — n. 1) to hatch, organize a conspiracy 2) to crush; foil a conspiracy 3) (a) criminal conspiracy 4) a conspiracy against; with 5) a conspiracy to + inf. (a conspiracy to overthrow the government) * * * [kən spɪrəsɪ] foil a conspiracy organize a… … Combinatory dictionary
conspiracy — /kanspirssiy/ A combination or confederacy between two or more persons formed for the purpose of committing, by their joint efforts, some unlawful or criminal act, or some act which is lawful in itself, but becomes unlawful when done by the… … Black's law dictionary
conspiracy — /kanspirssiy/ A combination or confederacy between two or more persons formed for the purpose of committing, by their joint efforts, some unlawful or criminal act, or some act which is lawful in itself, but becomes unlawful when done by the… … Black's law dictionary
Conspiracy Theory with Jesse Ventura — Opening credits showing title sequence Format Documentary, Reality Starring Jesse Ventura Alex Pip … Wikipedia
Conspiracy Theory (film) — Conspiracy Theory Original poster Directed by Richard Donner Produced by … Wikipedia
Conspiracy (band) — Conspiracy Chris Squire and Billy Sherwood in Yes in 1998, later to perform as Conspiracy Background information Origin United States Genres … Wikipedia
Conspiracy Theories and Interior Design — Community episode Episode no. Season 2 Episode 9 Directed by Adam Davidson Written by … Wikipedia
Conspiracy X — Second edition core book Designer(s) Dave Chapman, George Vasilakos Publisher(s) Eden Studios, Inc. Publication date 2006 (Second Edition) … Wikipedia
Conspiracy (Star Trek: The Next Generation) — Conspiracy Star Trek: The Next Generation episode Dexter Remmick s host body and queen parasite are destroyed by Picard and Riker … Wikipedia